Evénement

 

Les ateliers d’art floral chinois ont connu un grand succès

Cet événement a lieu le 17/06/2016 à 10h00


Ces derniers jours, l’Institut Confucius d’Alsace a inauguré une série d’ateliers d’art floral chinois, en vue de présenter et promouvoir l’art traditionnel chinois de la composition florale. Les réactions aux différents ateliers ont été très positives, ce qui a renforcé l’influence de l’Institut dans cette région.

L’art floral chinois représente un aspect très important de la culture chinoise. Cette forme  élégante d’art est née sous l’époque des Six Dynastie, et s’est épanouie sous les dynasties Tang et Song. Par la suite cet art a été peu à peu oublié sous la dynastie des Qing. Dans les années 80, cet art a été redécouvert grâce aux efforts des historiens de l’art et des amateurs de la composition florale. 

Le déroulement des ateliers a été assuré par l’enseignante Madame Tang Ying, qui a suivi les enseignements de deux grands maîtres de l’art floral chinois, premièrement Monsieur Li Peilong et puis Professeur Li Lishu. Les ateliers se sont déroulés sur une période de six semaines, à raison d’une séance par semaine. Le contenu des ateliers comprend l’histoire de cet art, ses caractéristiques spécifiques, ses différentes catégories, ses diverses techniques, ses styles, etc. Ceci a permis une initiation complète à l’art floral chinois. Les œuvres réalisés prennent leur source dans des poèmes traditionnels chinois et des anecdotes anciennes. Les séances se sont toujours déroulées dans une ambiance vivante. L’enseignante a toujours commencé ses cours par une explication introductive ; elle a ensuite fait une démonstration devant les participants qui eux-mêmes pouvaient pratiquer la composition florale sur place. Ceci leur a permis de s’approcher de la mentalité chinoise.

C’est la première fois que cette formation a eu lieu en France, et les résultats ont été excellents. Les apprenants, très sérieux, ont toujours pris des notes et ont participé très activement à la discussion et à la composition des œuvres. Une apprenante, Madame Nada Yacoub-Schatz, docteur en pharmacie, a écrit une lettre de remerciement à l’Institut à la fin de la formation et souhaite transmettre ses nouvelles connaissances à son entourage.

 Etant donné le succès des ateliers, l’Institut Confucius projette d’organiser une grande exposition sur l’art floral lors de la prochaine « Journée des Instituts Confucius ». Cette exposition aura lieu le 28 septembre 2016 au Palais Joséphine, avec le soutien du Consulat général de Chine à Strasbourg. A cette occasion, quelques maîtres de l’art floral chinois venant de Taïwan seront présents pour partager leurs connaissances et leurs œuvres.


阿尔萨斯孔子学院中华花艺坊——独树一帜的插花课程

        近期,阿尔萨斯孔子学院开设了中华花艺坊系列课程,以介绍和传播中国传统插花艺术,获得广泛好评,大大加强了阿尔萨斯孔子学院在当地的文化影响力和知名度。

       插花艺术是中华民族最优美而古老的文化表现形式之一,源起于六朝时代,盛于唐、宋时期,后因清朝国力渐衰而一蹶不振。80年代,在一批中国艺术史学家以及爱好插花的人士的共同努力下,中国传统插花艺术得以逐步复兴。

        花艺坊的课程内容由我院唐瑛老师具体负责,她先后师从花艺大师黎佩龙先生以及李丽淑教授,深谙插花文化理念。花艺坊持续六周,每周一次,课程内容主要设有历史渊源、特质、类别、技巧、花型、传统节日插花等方面,完整地呈现了中国传统插花艺术概况。插花作品主题均源自以中国古诗词或者传统故事。授课风格生动活泼,授课形式采取文化讲解、现场演示及学员参与实践相结合的方式,引领学员走入中国文人的精神世界。

        此次中华花艺坊,作为中国传统插花艺术在法国的第一次亮相,取得了出乎意料的良好成效。每次开讲,学员们不仅认真做笔记,还积极地参与到作品的制作和讨论中。学员那岱(Nada)是一位药学博士,在花艺坊结束后,专门写信致谢孔子学院并表示她也乐意做一位中国传统插花艺术的传播者。

        鉴于当地民众对中华传统花艺的赞叹和期许,阿尔萨斯孔子学院在中国驻斯特拉斯堡领事馆的支持下,正筹备组织“孔院日”大型中国传统插花花展。该花展预计将于2016年9月28日在斯特拉斯堡约瑟芬皇宫举办,届时将有数位来自中国台湾的花艺大师专程莅临献艺。