Cet événement a lieu
le 03/02/2016 à 18h30
Un début réjouissant d’une série des Fêtes du Nouvel an chinois, l’année du singe
Pour célébrer la Fête du Printemps, soit le Nouvel An chinois, le Consulat général de Chine à Strasbourg, en partenariat avec l’Association « The arts East » etl’Institut Confucius d’Alsace, a donné une réception le 3 février au Pavillon Joséphine à l’Orangerie, où plus de 400 invités se sont présentés, y compris personnalités, représentants étudiants, amateurs de la langue chinoise, etc. La soirée a connu un véritable succès.
L’Institut a installé sept stands culturels, qui ont permis aux invités de découvrir la gravure chinoise, la calligraphie, des idéogrammes chinois, le découpage de papier,les baguettes et le découpage papier etc.
Si on parle de l’année du singe, c’est parce qu’il existe dans la culture chinoise les 12 signes du zodiaque chinois (12生肖shengxiao, littéralement les « emblèmes de naissance »). Il s’agit d’une vieille coutume chinoise selon laquelle chaque personne, en fonction de l’année de sa naissance, a un signe représenté par un animal. C’est également un système traditionnel pour désigner les années ou calculer l’âge de quelqu’un.
猴年春节在法国阿尔萨斯拉开序幕
2月3日晚19点,中国驻斯特拉斯堡总领事馆协法国文化艺术交流协会和阿尔萨斯孔子学共同举办2016猴年春节庆典活动。活动在斯特拉斯堡市桔园约瑟芬宫 (Orangerie – Palais Joséphine)展开。当地政府官员、华人华侨代表、留学生代表及各界友好人士等400余人欢聚一堂,共庆新春佳节。
阿尔萨斯孔子学院在活动最后的文化展示环节布置了多个展台,将丰富多彩的中国文化元素呈现给现场来宾,如传统剪纸、书画展示、篆刻工艺、筷子游戏等。不仅为招待会营造了喜庆的节日气氛,也更进一步地增进了当地居民对中国语言及文化的了解和中法人民之间的友谊。