22
Sept.
Participation au « Village des assos Strasbourg » 2024
Le 14 et 15 septembre, l'Institut Confucius d'Alsace, a participé avec succès au « Village des assos Strasbourg » 2024, au Parc historique de la Citadelle Strasbourg.
Au cours ces deux jours, l'Institut Confucius d'Alsace a présenté des œuvres de calligraphie et de peinture chinoises des élèves, et a présenté l'apprentissage du chinois et les études en Chine. L'exposition culturelle sur le stand de l'Institut Confucius a attiré un grand nombre de personnes, on a fait la consultation et l'inscription de cours de chinois, plus d'un millier de personnels locaux ont suivi cet événement.
阿尔萨斯孔子学院成功参与2024 “斯堡地区协会日”活动
9月14日、15日两天,法国阿尔萨斯孔子学院在斯特拉斯堡历史悠久的城堡公园(Parc de la Citadelle)成功参与了由斯堡协会之家(Maison Des Associations de Strasbourg)组织的2024 “斯堡地区协会日” 迎新活动。
活动日中,阿尔萨斯孔院展示了中国书画作品、介绍学习中文和留学中国情况,孔院展台的文化展示吸引了大批市民,前来展台咨询和注册报名学习汉语课的人络绎不绝,当地市民千余人参加了此次活动。
Galerie : Participation au « Village des assos Strasbourg » 2024
04
Sept.
Le 04/09/2024 à 10h32
Les inscriptions pour l'année 2024-2025 sont désormais ouvertes !
报名开始啦!
Pour vous aider à démarrer la nouvelle année scolaire avec une énergie renouvelée, l'Institut Confucius d'Alsace propose des cours à tous les niveaux : chinois, peinture, calligraphie et Guzheng instrument de la musique traditionnelle chinoise.
Si vous faites l’inscription, vous aurez la possibilité de participer à notre stage linguistique en Chine.
Inscrivez-vous maintenant !Les cours débutent dans la semaine du 16 septembre 2024.
03
Juil.
Ateliers de la culture traditionnelle chinoise organisés par
l'Institut Confucius d'Alsace et l'EMTC GRAND EST
Le samedi 29 juin, à la veille des vacances scolaires 2023-2024 , l'Ecole de Médecine Traditionnelle Chinoise (EMTC) GRAND EST et l'Institut Confucius d'Alsace ont organisé des Ateliers de la culture chinoise, calligraphie, art du thé, papier découpé chinois et le concert de Guzheng cithare chinoise.
Plus de 60 élèves et enseignants se sont présentés à cette activité culturelle. Les quatre ateliers de l'Institut Confucius d’Alsace ont beaucoup attiré leurs élèves, ils ont montré leur intérêt pour la culture traditionnelle chinoise, et ils étaient très intéressés personnellement à découvrir la calligraphie, l'art du thé et le papier découpé chinois . Durant l’année scolaire 2023-2024, l'Institut Confucius d’Alsace offre également deux classes de cours de chinois grand-débutant et une classe de cours de chinois intermédiaire pour l'EMTC GRAND EST.
阿尔萨斯孔子学院与斯特拉斯堡大东区中医学院共同举办2024学年期末“中国文化”体验活动
6月29日周六,法国阿尔萨斯孔子学院与斯特拉斯堡大东区中医学院EMTC GRAND EST共同举办了一场2024学年期末“中国文化”体验活动。有60余名师生参加此次文化活动。
孔院分别组织了中国书法、中国茶艺、中国剪纸体验活动和古筝、手风琴演奏会。四场中华文化体验活动受到了斯堡大东区中医学院师生的高度赞誉,他们纷纷表现出对中国传统文化的兴趣和热爱,对亲身体验书法、茶艺和剪纸等很感兴趣,同时认为中国文化体验活动有助于他们学习和了解中华传统文化。2023-2024学年,阿尔萨斯孔院还为斯堡大东区中医学院专门开设两个初级班和一个中级汉语课程。
Galerie : Juin 2024 - Ateliers de la culture chinoise organisés par l'Institut Confucius d'Alsace et l'EMTC Grand Est
24
Juin
Le 24/06/2024 à 16h07
Annonce de fin d’année scolaire 2023-2024
Nous vous informons que l’Institut sera ouvert jusqu’au 30 juin et fermé à partir du 1er juillet 2024.
Pour la rentrée, l’Institut rouvrira sa porte le 1er septembre 2024.
De nouveaux cours y seront proposés et certains cours du semestre dernier seront réorganisés.
De nouveaux plannings des cours du 2024-2025 sont déjà mis à disposition sur notre site.
Toute équipe de l’Institut Confucius vous souhaite beaucoup de courage et bonnes vacances d’été 2024 !
2024年暑期放假通知
我院将于2024年7月1日至8月31日放暑假, 在此期间孔院不对外开放,特此通知。
关于新学期的课程安排,请关注孔院网站上2024-2025课程安排信息。
孔院全体老师祝您暑假快乐、安康!
24
Juin
La délégation de l'Université aéronautique du Shandong visite Strasbourg
Le 14 et le 15 juin, la délégation de l'Université aéronautique du Shandong, conduite par le président Monsieur Li Weinian, est venue à Strasbourg pour visiter l'Institut Confucius d'Alsace et son partenaire ICAM-Strasbourg.
Le 14 juin, la délégation a visité les laboratoires de matériaux, de Management des systèmes d'information, de mécanique etc. de l'ICAM-Strasbourg. Les deux parties ont eu des entretiens fructueux sur les échanges d'enseignants et d'étudiants et la coopération dans les domaines connexes. Après les entretiens, les deux dirigeants ont signé une convention de coopération et ont organisé une cérémonie de vernissage de l'Exposition de calligraphie et peinture chinoises des élèves de l'Institut Confucius d’Alsace. Monsieur Pan Yumin le Consul général de Chine à Strasbourg a participé à cette cérémonie de signature et vernissage, lors de son discours, le Consul général monsieur Pan a souligné : À l'occasion du 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France, la troisième visite du président Xi Jinping en France a été effectuée, ce qui présente une grande importance pour la promotion des relations sino-françaises et sino-européennes. La coopération et les échanges entre l'Université aéronautique du Shandong et l'ICAM-Strasbourg ont créé de bonnes conditions afin d'améliorer le niveau de fonctionnement universitaire et de renforcer les échanges et la coopération entre les enseignants et les étudiants des deux parties.
Le 15 juin, la délégation a suivi des cours de l'Institut Confucius et a eu des échanges cordiaux avec les élèves de l’Institut. C'était la première fois que l'Université aéronautique du Shandong visitait l'Institut Confucius. Monsieur Chen Yue, le directeur de l’Institut, a présenté les principaux travaux de l'Institut Confucius. et ses perspectives de développement futur à la délégation. Depuis sa création en 2008, l'Institut Confucius d'Alsace mène activement diverses activités d'échange culturel et reçoit des soutiens de la Région Grand-Est, de l’Académie de Strasbourg, de Mairies de Strasbourg, de Colmar et de Mulhouse. Actuellement, l'Institut Confucius d'Alsace propose au public locaux des cours de calligraphie, de peinture, de Guzheng (Musique traditionnelle chinoise)et d'autres cours de chinois élémentaire, intermédiaire et avancé, qui sont appréciés par de plus en plus de personnes locaux.
山东航空学院代表团访问斯特拉斯堡
6 月 14-15 日,山东航空学院代表团,由校长李伟年率领,一行四人来斯特拉斯堡访问 了阿尔萨斯孔子学院和孔院外方合 作伙伴——ICAM 斯特拉斯堡-欧洲工程师学院。
6 月 14,代表团参观了 ICAM 工程师学院的材料实验室、信息系统管理实验室、机械实 验室等,双方就教师、学生交流相 关领域的合作,进行了富有成效的会谈。会谈结束后,双 方校长签署了合作协议书,并为孔院学员的书画展进行了揭幕仪 式。中国驻斯特拉斯堡总领 馆,潘昱旻总领事参加了两校的合作协议签字仪式,在孔院学员的书画展揭幕仪式上潘总领 事 指出:在中法建交 60 周年之际,习近平主席第三次成功对法国进行了国事访问,这对促 进中法、中欧关系具有重要意 义。山东航空学院与 ICAM 斯特拉斯堡-欧洲工程师学院的合 作交流,为进一步提升办学水平,加强双方师生的交流与合作 创造了良好的条件。
6 月 15 日代表团观摩了孔院课程、与孔院学员进行亲切交流,这是山东航空学院第一 次访问孔院,中方院长陈跃向代表 团介绍了孔院的主要工作以及未来的发展前景。阿尔萨斯 孔子学院自 2008 年成立以来,积极开展各类文化交流活动,得 到法国东部大区、斯特拉斯 堡学区、斯特拉斯堡市政府、科尔马市政府、米卢斯市政府的大力支持。目前,阿尔萨斯孔 院 向社会公众开设初、中、高级汉语、书法、绘画、古筝等课程,中国文化得到越来越多的 当地市民和学生的喜爱。
Galerie : La délégation de l'Université aéronautique du Shandong visite Strasbourg
19
Avril
Le 19/04/2024 à 12h22
Suspension des cours pendant la Fête de l’Ascension 2024
L’Institut Confucius d’Alsace fermera sa porte durant la Fête de l’Ascension, soit du jeudi 9 mai 2024 au lundi 13 mai 2024. Nous reprendrons les cours à partir du mercredi 14 mai 2024.
2024年耶稣升天节停课通知
2024年耶稣升天节假期,阿尔萨斯孔院于5月9日(周四)至13日(周一)休假,暂停本孔院课程的授课。特此通知。