Actualités   

20
Janv.
 

Fête du Nouvel an chinois à Strasbourg - Année de la Chèvre

Le 20/01/2015 à 09h50 - Contenu(s) lié(s) [2]



16
Janv.
 

L'arrivée d'une nouvelle enseignante -- LIU Xinyan

Le 16/01/2015 à 17h20

L'Institut a le plaisir de vous annoncer l'arrivée d'une nouvelle enseignante -- LIU Xinyan. Mademoiselle LIU Xinyan était enseignante de chinois langue étrangère à l'Université Normale du Jiangxi avant de venir à Strasbourg. Elle a enseigné le chinois également à l'Institut Confucius de Madagascar pendant un an.
Chaleureuse bienvenue à LIU Xinyan!

孔院来了位新汉语教师 -- 刘新燕。新燕是来自江西师范大学的对外汉语教师,曾在马达加斯加孔院教授过一年汉语。
热烈欢迎刘新燕加入我们的团队!



08
Janv.
 

Salon franco-chinois 2014-2015 - Programme du 2e trimestre

Le 08/01/2015 à 12h30 par Confucius Alsace

Lieu : Institut Confucius d’Alsace 6 rue d’Ingwiller 67000 Strasbourg

Durée : 1h30.         18h30-20h.

Intervention d’un (e) invité (e) : 30mn + discussions libres 1h.

Inscription par mail recommandée : contact@confuciusalsace.org

Date 日期

Thème 主题

Invité (e) 邀请嘉宾

Jeudi 22/01/2015

Art du Fengshui

中国风水

 M. BIAN Shanshu

Jeudi 12/02/2015

Politique d’enfant unique en Chine

中国独生子女政策

 Mme ZHAO Zonghong

12/03/2015

Culture locale : Xi’an

中国地方文化:西安

Mme CHENG Lijuan
(Consul général adjoint de Chine à Strasbourg)



15
Nov.
 

3ème soirée du Salon franco-chinois: table ronde, communiquer avec les Chinois

Le 15/11/2014 à 12h00 - Contenu(s) lié(s) [1]


Date: jeudi 20 nov. 18h30-20h
Le thème: Communiquer avec les Chinois
L'intervenant principal:  Consul général de Chine à Strasbourg, M. Zhang Guobin
Le Salon se déroulera sous forme de table ronde.
Autres intervenants:
Sébastien Bédé, enseignant de l'Ecole de Management de l'Université de Strasbourg
Gisèle Gerber, artiste peintre de Strasbourg.
Zhao Zonghong, directrice de l'Institut Confucius.
Invitée d'honneur: Madame Raficka Hellal-Guendouzi, responsable du département des langues et des cultures étrangères de l'EM Strasbourg,
accompagnée de ses étudiants qui apprennent le chinois.
Une collation sera offerte à la suite de la table ronde.
Compte tenu de la capacité d'accueil limitée de l'Institut, il est conseillé de vous inscrire par mail si vous voulez y participer.
Merci de votre compréhension.
Adresse mail pour l'inscription:
contact@confuciusalsace.org
法中文化沙龙 地点:孔子学院
本期主题: 如何与中国人打交道
主讲人:中国驻斯堡总领事张国斌
沙龙以圆桌讨论会议的形式进行。其他发言人有:
Sébastien Bédé, 斯堡大学管理学院教师
Gisèle Gerber, 斯堡画家
Zhao Zonghong, 孔院院长
荣誉邀请嘉宾:Raficka Hellal-Guendouzi女士,斯堡大学管理学院语言文化中心负责人,
中心学习汉语的部分大学生将出席此次沙龙
沙龙最后备有点心与饮料
孔院接待能力有限,请务必登记,否则无法保证位子。
注册地址
contact@confuciusalsace.org


15
Nov.
 

PORTE OUVERTE AUX PARENTS 家长开放周

Le 15/11/2014 à 09h00

L'Institut a le plaisir de vous annoncer la semaine porte ouverte aux parents d'élèves qui aura lieu du 17 au 22 novembre. Pendant cette semaine, vous pouvez venir assister aux cours de vos enfants, si vous le souhaitez. Après cette semaine d'observation, n'hésitez pas à nous faire part de vos remarques, suggestions et attentes constructives sur notre enseignement.

11月17日-22日一周孔院对学生家长开放,这一周,您可以自由选择来听您孩子的课 (含儿童书法)。听课后欢迎大家对我们的教学提出各种意见和建议。



14
Nov.
 

La 2ème soirée du Salon Franco-chinois: Ma vision du mariage

Le 14/11/2014 à 18h00 - Contenu(s) lié(s) [2]

Le 13 novembre 2014 à 18h30, la salle audiovisuelle de l’Institut Confucius d’Alsace était bien remplie. Des apprenants français de chinois de l’Institut, des étudiants chinois à Strasbourg ainsi que des amoureux de la culture chinoise y ont participé activement à la 2ème soirée du Salon Franco-chinois.
Le thème de ce deuxième Salon porte sur « Ma vision du mariage ».  Pour les détails, voir l'événement lié.

中法婚姻爱情观 《非诚勿扰》经验谈

2014年11月13日下午6点30分,阿尔萨斯孔子学院多媒体教室座无虚席,阿尔萨斯孔子学院的汉语学员、斯堡中国留学生和中国文化爱好者踊跃参加了第二期“中法沙龙”联谊活动。

此次活动以“中法婚姻观”为主题,法国小龙女作为演讲嘉宾,讲述参加«非诚勿扰»拍摄经验。请进入事件链接进行查看。



Evénements   

Novembre 2024
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Votre Institut

Adresse :
29 rue du Maréchal Foch
67000 Strasbourg

Téléphone : 03 88 36 29 46



Agrandir le plan

Vidéos

Liens utiles